作者: 发布时间:2009-03-17 01:23:45
来源:青海龙恩寺
http://www.longensi.com/xinxifabu/2009-03-17/281.html
It was a sad day for us all, the day when Lamasang left his earthly body. Many people all around the world, myself included, are grieving this nearly unbearable event. However, I refuse to call it tragic, for he, Lamasang, has brought to us and many countless sentient beings salvation from samsara, salvation from this harsh reality we call life. He has put many smiles upon our faces and constantly made us laugh and be happy. Thus, we should remember him and cherish all those precious moments from the past.
And so, Hung Kar Rinpoche would like to share with all students a couple glimpses into the events and ceremonies during these recent events.
As you can see from the pictures below, thousands of people from Tibet, Beijing and other parts of the world were lining up everyday, hoping to catch a glimpse of Lamasang's bodily remains while being displayed for the public in the main Temple hall.
这是我们最悲伤难过的一天,当喇嘛桑离开这个世界。所有全球喇嘛桑的弟子们,也包括我是无法承受这个事实的。然而,我拒绝说它是悲剧,我们的喇嘛桑将此坛城带给大家及所有无数的众有情们在凡尘的解脱。曾几何时,喇嘛桑在他的脸庞永远显现的是诙谐、微笑和慈悲,带给我们大家的是欢乐与开心。我们将永远忆起那一时刻。
在这一事实面前,红格尔师父与所有的弟子们共勉这一时刻。
现在大家可以从下面的照片中看到成千上万的出家人、藏民,北京居士及众多弟子们聚集在大经堂内,共同念诵经文,祈愿喇嘛桑能尽快**。
Despite the cold weather and harsh wind, the people would stand in line outside for hours just to get one or two minutes to say their goodbyes.
尽管天气如此的寒冷,雪积千尺,也无法泯灭喇嘛桑在大家心目中的位置,在这离别的时刻,人们都非常乐意,头顶寒风、冒着酷雪、排着长队一一的进入经堂,向这位高僧大德喇嘛桑致敬。
Here is Lamasang in a magnificent display at the temple.
这张就是喇嘛桑尊贵的法体。
Here is Rinpoche paying his respects to Lamasang, making offerings and doing prayers.
这张是红格尔仁波切向喇嘛桑致以最尊敬的供养和祈祷。
After one week of being in the main temple, it was time to start the final puja ceremonies and to begin the cremation process over at Lamasang's compound.
法体在大经堂内停留了一个星期后,将进行火藏仪式。
This is the pyre housing Lamasang's remains.
这是喇嘛桑进行火藏的灵塔,位于瑜伽士经堂旁。
You can see the commoners lining up on top of the hill overlooking Lamasang's home.
大家可以看到许多当地的藏民纷纷的小山坡上,目送喇嘛桑。
Foreigners coming in to Golok around this time had to get special permission. Hung Kar Rinpoche spent almost an entire day working on getting them through. The local government was very kind to provide privileged access for the foreigners to attend this event. Rinpoche and the guests cooperated very nicely with the officials, and they all left the left day after. Everyone made it home safely.
国外的弟子们也纷纷赶来参加仪式,红格尔仁波切也花了一整天的时间使这些国外的弟子们在这一特别的时间,特别的事情得以顺利的到达。当然本地的官员们也很慈悲的为国外的弟子们开了绿灯,允许在火藏仪式结束后,他们安全的离开,顺利的到达。(请允许我建议,向这些国外的弟子们致以深深的敬礼,因为他们真的特别不容易,千里迢迢而来只能停留非常短暂的时间,瞻仰喇嘛桑。)
Now the cremation is beginning, with special pujas being performed directly in front of the pyre and also in the four directions, as well.
现在这是火藏仪式的开始,四位大德在塔周准备所需的燃具。
Here is Hung Kar Rinpoche, solemnly observing the ceremony.
这张是红格尔仁波切严肃而庄严的观察火藏仪式。
After the cremation was done, the pyre had to be completely sealed for one full week before being opened to examine the remaining contents for possible relics.
火藏仪式结束后,四周的火藏柴也几乎用尽,塔被封存了起来,同时四周都贴上了四大金刚的图像,同时塔顶还安放了金刚手菩萨,待十日后再开启此塔。
During this one week duration, at least one hundred monks, yogis and nuns will be doing special practices and prayers throughout the day.
在四十九天期间,都会有百余位和尚、瑜伽士、僧尼念诵经文和祈愿。
This is all the news and updates there are for now. There will probably be another one after the opening of the pyre. We will try to keep everyone up to speed as the events unfold. Until then, keep praying and doing aspirations...
Yours truly, Duc.
这些照片,这里所发生的事情都无不告诉我们生命的无常,伟大的喇嘛桑也无不在点点滴滴、时时刻刻向我们传法,我们将继续我们的祈祷、祈愿,用我们最真热衷和渴望祈求喇嘛桑的加持,喇嘛桑也无时不在我们的身边。
加样澳赛拉姆
Written by Duc, translated by Feona.
=================================
喇嘛桑的舍利子
One week after the cremation, on the 25th day of the first month of the Tibetan calendar, Dakini Day (March 21, 2009), Rinpoche and a select few people, opened up the pyre to examine the remains. It was a daft, windy morning. We were all cold and shivering.
火藏结束近十天后,藏历的二十五日,也就是\"空行会供日\"红格尔仁波切和极少数人来到了喇嘛桑的灵塔,当太阳的曙光还没出现,月亮和繁星还未消失,寒冷和刺骨的寒风还未退去,我们敲醒这里的护法神,打开了灵塔.
Below, you will see the remains wrapped up in a blue cloth, which Karma Dorje is holding so carefully and tenderly.
下面这张图片,您可以看到红格尔仁波切仔细观察取舍利的细节,同时噶玛多吉在一旁小心的抱着所取出的珍贵的物品.
Among the many relics, these are the first few that were found within the housing of the pyre.
以下这些图片,是刚从灵塔取出的舍利子:圆润表面,金色的质地,好是珍贵。
Later in the day, after thoroughly sifting through the remains and upon further examination, we found many more relics scattered throughout. The beauty and mysteriousness of these finds are indescribable. Take a look for yourselves down below.
大概中下午时,大家整理好取出的物品后,在我们眼前呈现的几乎全是金色的舍利,它漂亮的外形,诱人的色彩,耀眼的光芒,无不在授受我们每一位。这已无法用语言和思维去思考每一个细节。
The Reception of Lamasang’s Precious Relics Ceremony
迎接喇嘛桑珍贵舍利的仪式
.
After the opening of the pyre and the collection and examination of the relics was finished, tradition has it that there must also be a “Reception of Lamasang's Precious Relics Ceremony”performed. In this particular case, part of Lamasang's remains and relics must be escorted by a procession of monks and lamas to the main place of prayer and dedication after the opening of the pyre.
Word travels fast, here in Golok, as people were already standing outside waiting before anything even began.
当打开灵塔取出珍贵的舍利和物品后,按照传统举行了“迎接喇嘛桑珍贵舍利的仪式”。在这特别的时刻,许多出家僧人和喇嘛们排着长队,穿着袈裟,戴着法帽,迎接着圣物,缓缓的行进着……
在这里,许多的藏民已经久久的等候在喇嘛桑院外,期待着这一时刻的到来,同时想试试自己是否可以幸运的寻找到喇嘛桑的舍利……
.
.
The procession begins.仪式开始……
.
Hung Kar Rinpoche is walking, directly following the procession.
红格尔仁波切也手持喇嘛桑的圣物,慢慢的行进在队伍中。
.
Below, you can see Feona, Lamasang's nurse, snapping a shot of the event.
下面这张图片,您可以看到红格尔仁波切手捧喇嘛桑圣物,心里隐隐的思念。加样欧赛拉姆(喇嘛桑的护士)也在现场拍摄珍贵的图片。
.
The monks line up in front of Amala's main shrine room in anticipation of Rinpoche's arrival.
僧众们排着长队来到红格尔仁波切事先安排好的阿妈拉家里的主经堂外……
.
.
Rinpoche is now placing the remains and relics onto the altar for future ceremonies to be performed.
红格尔仁波切正安放喇嘛桑的圣物在经堂内,同时在这里将会有六十位僧众念诵\"金刚萨锤和观音菩萨经文\".
.
After the “Reception of Lamasang's Precious Relics Ceremony”, it was later reported that people were beginning to find many relics on the ground all over Lamasang's compound where the smoke from the pyre had touched one week earlier. This is an odd, albeit rather interesting find for everyone. It was completely unexpected. Many call it nothing short of miraculous. Take a look for yourself.
(Notice: There is a little white bead in the middle of the paper.)
在\"迎接喇嘛桑舍利仪式\"结束后,听到许多人找到喇嘛桑舍利子的消息.据说喇嘛桑火化时,那些烟雾所能飘过的地方就会有舍利.尽管这是非常奇特的,可是大家对喇嘛桑的信心已足以让他们去寻找.这有些难以置信,可是这确实是神奇的,是否能找寻到还是得看各自的因缘了。
下面这张图片,便是仓央活佛,在喇嘛桑院子门口寻找到的珍贵舍利。 |